A Garota em Quem Ela Estava Interessada Não Era um Garoto, As Memórias da Apotecária Vencem o 2º American Manga Awards

A cena cultural nova-iorquina foi palco de um evento brilhante na noite de quinta-feira, consolidando ainda mais a ponte entre o Oriente e o Ocidente no universo das histórias em quadrinhos japonesas. O Japan Society, um centro renomado para a troca cultural entre o Japão e os Estados Unidos, em parceria com a Anime NYC, realizou a cerimônia de premiação da segunda edição do American Manga Awards. O evento, que aconteceu nas elegantes instalações do Japan Society na cidade de Nova York, serviu como um glamoroso prelúdio para a abertura da Anime NYC 2025, que começaria oficialmente na manhã seguinte. O clima era de grande expectativa e celebração, reunindo editores, tradutores, letterers, designers e diversos outros profissionais fundamentais para a indústria de mangá na América do Norte.

Os American Manga Awards foram estabelecidos com um propósito claro e significativo: celebrar e honrar os criadores e publicadores de mangá que realizaram contribuições verdadeiramente significativas para a popularidade e acessibilidade do mangá, tanto no mercado norte-americano quanto no próprio Japão. Esta premiação não apenas reconhece a excelência artística e narrativa, mas também destaca o meticuloso e frequentemente invisível trabalho editorial e de produção que transforma uma obra japonesa em um produto finalizado e apreciado por leitores de todo o mundo. É um tributo ao ecossistema completo que torna possível a magia do mangá transcender fronteiras linguísticas e culturais.

Best New Manga (Melhor Mangá Novo)

The Guy She Was Interested In Wasn't a Guy at All vol. 1 por Sumiko Arai
Editora: Yen Press
Editores: Shalini Arimilli, Carl Li
Tradutor: Ajani Oloye
Lettering: Brandon Bovia

O vencedor da categoria de Melhor Mangá Novo, "The Guy She Was Interested In Wasn't a Guy at All" (algo como "O Cara que Ela Estava Interessada Não Era Um Cara Afinal"), já chega causando impacto com seu título intrigante. A obra da autora Sumiko Arai, publicada pela consagrada Yen Press, conquistou os votos dos profissionais com sua narrativa fresca e personagens cativantes. A história, que explora temas de identidade, percepção e relacionamentos juvenis com uma sensibilidade única, demonstra por que o mangá continua a ser um meio tão vibrante para novas vozes. O trabalho editorial de Shalini Arimilli e Carl Li, combinado com a tradução fluida de Ajani Oloye e o lettering impecável de Brandon Bovia, garantiu que os nuances e o tom da obra original fossem perfeitamente transmitidos para o público anglófono, estabelecendo este volume como um marco forte e promissor para uma nova série.

Best Continuing Manga Series (Melhor Série de Mangá em Andamento)

The Apothecary Diaries vol. 12-13 por Natsu Hyūga, Nekokurage, e Itsuki Nanao
Editora: Square Enix Manga & Books
Editora: Tania Biswas
Tradutora: Julie Goniwich
Lettering: Lys Blakeslee
Design de Capa: Andrea Miller

Na categoria de Melhor Série em Andamento, a vitória de "The Apothecary Diaries" (ou "As Memórias da Farmácia") pelos volumes 12 e 13 é um testemunho do poder de uma narrativa que só melhora com o tempo. Criada pelo trio talentoso de Natsu Hyūga (story), Nekokurage (art) e Itsuki Nanao (character design), esta série histórica continua a cativar leitores com as astutas investigações de Maomao no intricado mundo do palácio imperial. A consistência de qualidade ao longo de tantos volumes é um feito e tanto, exigindo um esforço coordenado contínuo da equipe de publicação. A editora Tania Biswas, a tradutora Julie Goniwich, a letterer Lys Blakeslee e a designer de capa Andrea Miller demonstraram um compromisso excepcional com a qualidade, assegurando que cada novo volume mantenha o alto padrão que os fãs esperam, aprofundando um mundo complexo e recompensando a leitura fiel de seu público.

Best One-Shot Manga Series (Melhor Mangá One-Shot)

Tamaki & Amane por Fumi Yoshinaga
Editora: Yen Press
Editores: Anna McClain-Sims, JuYoun Lee
Tradutora: Taylor Engel
Lettering: Adnazeer Macalangcom
Design: Liz Parlett

A categoria de Melhor One-Shot foi conquistada pela aclamada autora Fumi Yoshinaga com "Tamaki & Amane". Yoshinaga é conhecida por sua capacidade de criar narrativas profundas e emocionalmente ressonantes dentro de formatos concisos, e esta obra não é exceção. Um one-shot, por sua natureza, deve contar uma história completa e satisfatória em um único volume, um desafio narrativo que Yoshinaga domina. A equipe da Yen Press, incluindo as editoras Anna McClain-Sims e JuYoun Lee, a tradutora Taylor Engel, o letterer Adnazeer Macalangcom e a designer Liz Parlett, teve a delicada tarefa de embrulhar esta joia narrativa para um novo público. Seu trabalho garantiu que cada elemento visual e textual, tão crucial em uma história única, fosse preservado e realçado, oferecendo uma experiência de leitura completa e imersiva.

Best New Edition of Classic Manga Series (Melhor Nova Edição de um Mangá Clássico)

Ashita no Joe: Fighting for Tomorrow vol. 1-2 por Asao Takamori e Tetsuya Chiba
Editora: Kodansha USA
Editor: Daniel Joseph
Produção: Risa Cho, Pei Ann Yeap
Lettering: Evan Hayden

Reviver um clássico é uma tarefa que carrega um peso imenso de responsabilidade, e a vitória de "Ashita no Joe: Fighting for Tomorrow" (conhecido no Brasil como "Lutador do Amanhã") nesta categoria prova que a Kodansha USA acertou em cheio. Esta obra seminal de Asao Takamori (roteiro) e Tetsuya Chiba (arte) é um pilar da história dos mangás, e sua nova edição exigia um tratamento que honrasse seu legado. Sob a supervisão do editor Daniel Joseph, com produção de Risa Cho e Pei Ann Yeap, e um lettering excepcional de Evan Hayden, esta nova edição provavelmente oferece uma apresentação física superior, possivelmente incluindo capas redesenhadas, papel de alta qualidade e/ou conteúdo extra, tudo enquanto mantém a integridade da arte e da narrativa original que comoveu gerações. É uma ponte entre o passado glorioso do mangá e o leitor moderno.

Best Translation (Melhor Tradução)

minami pela tradução de "The Otaku Love Connection" vol. 1 por Chu Amairo
Editora: Square Enix Manga & Books
Editora: Sarah Tangney
Letterers: Brandon Bovia, Dietrich Premier
Designer de Capa: Yang Kim

A tradução é a alma da localização de mangás. É a arte de transpor não apenas palavras, mas cultura, humor, emoção e nuances linguísticas específicas. A tradutora minami foi reconhecida por seu trabalho excepcional no volume 1 de "The Otaku Love Connection" de Chu Amairo. Traduzir uma obra que gira em torno da cultura otaku itself apresenta camadas extras de complexidade, com jargões, referências e um tom muito particular. minami provavelmente conseguiu capturar a essência dos personagens e das situações, fazendo com que as piadas ressoassem, o drama comovesse e a cultura representada permanecesse autêntica, tudo enquanto soava perfeitamente natural para um leitor em inglês. O trabalho da editora Sarah Tangney e dos letterers Brandon Bovia e Dietrich Premier foi crucial para integrar perfeitamente esse texto traduzido nas páginas, criando uma experiência de leitura fluida.

Best Lettering (Melhor Lettering)

Evan Hayden, lettering para "Ashita no Joe: Fighting for Tomorrow" vol. 1-2 por Asao Takamori e Tetsuya Chiba
Editora: Kodansha USA
Editor: Daniel Joseph
Produção: Risa Cho, Pei Ann Yeap

O lettering é uma arte invisível para a maioria dos leitores, mas sua ausência ou má execução quebra completamente a imersão na história. Evan Hayden foi premiado por seu trabalho meticuloso em "Ashita no Joe". Lettering para um clássico como este vai além de simplesmente substituir texto; é sobre recriar a energia e o estilo das onomatopeias originais, escolher fontes que complementem a arte vintage de Chiba e garantir que o fluxo de leitura do balão de diálogo seja intuitivo e dinâmico. O lettering de Hayden não apenas respeitou a obra original, mas também a melhorou para o novo público, garantindo que o impacto visual dramático das cenas de luta e os momentos emocionais quietos fossem transmitidos com toda a sua potência. É um trabalho de precisão e paixão que merece todo o reconhecimento.

Best Publication Design (Melhor Design de Publicação)

Riley Vandyke, Carl Gustav Horn, design para "Planetes Deluxe Edition Book 1" por Makoto Yukimura
Editora: Dark Horse
Editor: Carl Gustav Horn
Diretora de Produção Impressa: Jessica Clark

Esta categoria celebra a embalagem física da obra de arte. Riley Vandyke e Carl Gustav Horn (que também atuou como editor) foram premiados pelo design da "Edição Deluxe" de "Planetes" de Makoto Yukimura. Publicada pela Dark Horse, esta edição vai além do simples tankōbon. Ela representa um objeto de colecionador, um tributo físico à aclamada série de ficção científica. O design vencedor provavelmente inclui elementos como capa dura, sobrecapa especial, papel de alta gramatura que valoriza os detalhes da arte de Yukimura, possivelmente extras como esboços, artes de capa alternativas ou comentários do autor. É uma experiência tátil elevada que transforma a leitura em um evento especial, honrando a qualidade e a ambição da obra original. O trabalho da diretora de produção Jessica Clark foi fundamental para transformar essa visão de design em realidade impressa.

Um aspecto fundamental dos American Manga Awards é seu processo de seleção. Os vencedores não foram escolhidos por um comité de críticos externos ou por voto popular, mas por profissionais que trabalham em capacidade editorial com editoras norte-americanas de mangá. Isso significa que os premiados foram julgados por seus pares, por aqueles que compreendem intimamente os desafios, nuances e exigências de trazer um mangá para o mercado em inglês. É um reconhecimento que carrega um peso significativo dentro da própria indústria.

Além das categorias competitivas, a noite também foi marcada por uma homenagem especial. O Studio Proteus, uma equipe de tradução e publicação de mangá baseada em San Francisco e lendária na história dos mangás ocidentais, foi introduzido no Manga Publishing Hall of Fame (Hall da Fama da Publicação de Mangás). O prêmio celebrou contribuições históricas, reconhecendo o fundador e editor Toren Smith; os tradutores Dana Lewis, Alan Gleason e Frederik Schodt; a artista e letterer de mangá Tomoko Saitō; o criador de quadrinhos Adam Warren; e os letterers de quadrinhos Tom Orzechowski e L. Lois Buhalis. Estas foram figuras pioneiras que ajudaram a lançar as bases para a indústria próspera que temos hoje.

O comitê de planejamento dos American Manga Awards é liderado por Deb Aoki, uma jornalista e crítica respeitada (colaboradora da Publishers Weekly, Comics Beat e do podcast Mangasplaining), cuja experiência e paixão pelo meio são amplamente reconhecidas.

A cerimônia inaugural do ano passado ocorreu em agosto de 2024, também na cidade de Nova York, e estabeleceu um alto padrão. Os vencedores da primeira leva incluíram "#DRCL midnight children" de Shin'ichi Sakamoto, "Delicious in Dungeon" de Ryōko Kui para Melhor Série em Andamento, "Neighborhood Story" de Ai Yazawa para Melhor Nova Edição de um Clássico, Stephen Kohler e Lys Blakeslee por "Witch Hat Atelier" nas categorias de Melhor Tradução e Melhor Lettering, e Adam Grano por "My Name Is Shingo" para Melhor Design de Publicação.

Transparência: A editora executiva da ANN, Lynzee Loveridge, está atuando como juíza para os American Manga Awards.

Fonte: conta X/Twitter dos American Manga Awards

A cobertura da ANN da Anime NYC 2025 é patrocinada pela Yen Press!